さくらシュエシー中国語サークル
東京墨田で中国出身の先生と中国語を勉強する同好会
2016/10/31 2016/11/1 講習風景
先生。ジーパンに穴が開いてますよ。
あーこれは。 potongです。
〔破洞〕pòdòng破れ穴.
优衣库で買いました。 ユニクロです。niúzǎikù【牛仔裤】 ジーパンです。
[优衣库]Yōuyīkùユニクロ
ユニクロっていう感じがしません。でも発音がユーイークですから、なんとなくわかります。ただし、これ(簡体字)を繁体字に変えると、意味が素敵です。優衣庫ですよ。 優秀な衣料倉庫ですよ。 これはユニクロを賛美していますね。さすがです。
文法嫌い
2013.10.01 くもり 発表者 Anさん (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).pus...
記事を読む
住院关不愉快.不过因为是酷夏,我说不定是幸运的。 Zhùyuàn guān bùyúkuài. Bùguò yīn wéi shì kù x...
コロナの影響は外国語サークルにも大きく影響したようです。 当サークルは去年の4月、5月の緊急事態宣言下は施設が休館となって休止していました。...
20141203コメント 0 12月の話題は忘年会など。 日本人は、12月は忙しい。 風邪の季節ですねということで、みなさんに風邪はどうです...
突然先生が言います。「会話の資料が一段落したので、また中国の歌を紹介します。みなさんで歌いましょう。」さらさらと、ホワイトボードに書いてゆき...
メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です
名前 *
メール *
サイト
上に表示された文字を入力してください。