カテゴリー: 発表

 

風車の作成手順を説明する。

 

 

ホワイトボード

 

ホワイトボード[13]

今天我的发表是风车组装说明。
这个风车,非常简单,所以一起来组装吧。

请见简单组装风车的说明
组成部件有共有4个
一个羽(纸制旋转羽),
还有拆下来的三个部件。

image

绿色的转轴(旋转轴),
透明的中间轴 (起纸的支撑作用),
黑色的盖(起纸固定作用盖),
一共4个部件。

image
明白了么?
那,我们一起来组装吧。

 

———————–
1 步骤一,大家把羽放在桌子上吧。 放了吗?
2 步骤二,把轴从羽的中心穿过,然后放在桌子上。
3 步骤三,把中间轴套在轴上。

image
4 步骤四,把四角的少孔。
5 步骤五,四方小孔都套在绿色的轴上,没有先后顺序。
6 步骤六,套完小孔,就把盖子盖上。
7 步骤七,风车完成了

image

————–
这是长轴(安装风车仪器用的长轴)起风车旋支作用。
把风车套在轴上。
参看图纸说明。

image

风车组装步骤

金環食(ダイヤモンドリング)を見に行った発表

Wさんは、前回の中国語授業を休みました。
毎回来る人ですので、予告をしていました。

「日食を見に行くので、休みます。」

そして、今回発表がありました。
wさん発表
Wさんの発表文(印刷して配ってくれました。)

内容が面白く、添削にもよかったのでしょう。
老師はみんなに一節ずつ翻訳させて、「文法はどうですか?」と問います。


日全食

発表:
三、四年前我在电视上看了日全食、受倒感动了。那以后我想用自己的眼晴看日全食。
去年六月我偶然找到了日全食的旅行团,吗上报名了。

翻訳:
私は三四年前、テレビで完全日食を見て感動しました。 それ以来自分の目で完全日食を見てみたいと思いました。
去年の六月に、偶然完全日食ツアーがあることを知り、早速申し込みました。

添削:

受倒感动了は、あんまり使いません。 受到伤害とか深受感动。 あるいは被~了
次の節では、前に到了があるので、吗上报名となります。

修正:

三、四年前我在电视上看了日全食、被感动了。那以后我想用自己的眼晴看日全食。
去年六月我偶然找到了日全食的旅行团,吗上报了名。

 

こんな感じで添削が入ります。 いつもこうではないのですが、プリントされているのでわかりやすいわけです。
結局この日は、一日発表添削になりました。 内容がとても良かったので、みんな良い勉強になったと思います。


<span class="read-more">Read More …</span>

向島百花園のこと

Mさんのお住まいは、百花園に近く四季を知っているということです。


 

向岛百花園四季

乞气俣四季分明
秋意盎然  たけなわ 
兴致
院子里开着秋季的花草
红叶点綴着群山  紅葉で着飾っている
       寒くも暑くもない
丰富味美  豊かである

我想去旅行
这阵子 很忙 心思  この所忙しくて考える余裕もない。

即便东京也有值得名胜 
上野公园六义园新宿御苑 等等

墨田区百花園
我が家から5分
胡枝子花
已经过了最好看的时侯
現在菊花正盛开
所以参观览会
秋高天气爽的某一天
二人で外出するのは久しぶりだった

展示各式各样的
五彩缤纷的鲜花
竞相开放
大家眺望展现在眼前的
美景,不由地放声欢  おもわず歓声を上げた。

“好极了” 真好看

尽情地 心ゆくまで
那以后
欣賞

 

向島百花園
https://teien.tokyo-park.or.jp/cn/mukojima/index.html
このサイトには、中国語の説明もあります。
江户时代的商人、手工业人文化兴盛的文化・文政时期(1804~1830年),古董商人佐原鞠陨得到平日交往的江户文人墨客的大力协助,以开花的草本花木鉴赏为中心开设了此处花园。

西安へのあこがれ

Tさん発表 西安へのあこがれ

対西安的憧憬  
上个月
上野公園
参観秦始皇帝
和兵馬俑展
因为是 假日 人很多
第一次统一王朝
周辺一帯埋着有很多兵馬俑軍団
关于他的珍貴文物一同被介紹了.
丰富聚集 一堂多彩 形态各异
可是能把人的一个人一个样
再説虽然公元前三世紀的 作品 
真了不起啊。

Duì xī’ān dì chōngjǐng
shàng gè yuè
shàngyě gōngyuán
cānguān qínshǐhuáng dì
hé bīngmǎyǒng zhǎn
yīn wéi shì jiàrì rén hěnduō
dì yī cì tǒngyī wángcháo
zhōubiān yīdài máizhe yǒu hěnduō bīngmǎyǒng jūntuán
guānyú tā de zhēnguì wénwù yītóng bèi jièshàole.
Fēngfù jùjí yītáng duōcǎi xíngtài gè yì
kěshì néng bǎ rén de yīgè rén yīgè yàng
zàishuō suīrán gōngyuán qián sān shìjì de zuòpǐn
zhēn liǎobùqǐ a.

然后
生涯学習中心 ;生涯学習センターという施設は中国には無い。

似ているのは、(夜校充电)仕事以外の勉強を夜勉強するところ。
          昼は(日语)培训学校という。
 一起学習漢語

説起 三個人的同学関係
 丝绸之路古都 :シルクロード
起点 楊貴妃的华清池 :ここを起点として、見て歩くのが夢
也是我们多年的梦

随酒醉    その後酒を飲んで、西安へ行こうと誓った。
酒過三巡
重温   :もういちど思い出す
温習 :日本語の復習の意味 
——-
全球変暖  导致 変化极端天気; 地球温暖化は天候の急変をもたらす。
二氧化碳  导致了 全球変暖   ;  後ろが結果; 二酸化炭素は、地球温暖化をもたらした。
千万(別)   千万要
   (不要)
自我中心的人
許・・适应・・适合・・

汉语和英语难 差不多
一点点
北京话台湾话差不多。
粤语  広東、
先生は上海の近くで生まれたので上海語はわかる
東北、四川、似ている
中国の南は言葉がたくさんある
普通話 
 相互教育 少数民族
夏は、暑く塩を売っている人がいる。

秋高气爽 ;秋は空が高く、気持ちが良い。


今天的课本
103页 按照实际状況回答問題
一年中你喜欢春天,夏天,还是,冬天? 为什么?

好きな季節は、春と、秋の人が多かったですね。
なぜなら、花がたくさん咲く。だんだん暖かかくなる。暑くも寒くもない。 冬が好きな人がいましたが、その理由は奥さんがスキーに行くからだそうです。


発音注意:
花は、huā ファーではなく、フア。
春は、chūn チュゥン

听了日本交响乐团演奏

K小姐的发表
她的一个爱好是古典音乐 每月一次,除了二月和八月以外。
她去横滨港未来听了日本交响乐团演奏。
在那个音乐厅,第一个曲目・
韩国人有力钢琴家 弥撒。

彼女の趣味の一つは、クラッシク音楽です。
毎月一回(2月と8月を除き)
横浜港未来コンサートホールに日本フィルを
コンサートホールでの一曲目は、
韓国の有名なピアニストのミサ曲


拉赫玛尼诺夫 :ラフマニノフ
激光唱片:CD 。 CDはCDで通じるとのこと。